Detail Cantuman Kembali

XML

Analisa Kesalahan Berbahasa Dalam Penggunaan Kata Keterangan “就要” dan “快要” Pada Mahasiswa Bahasa Mandarin di Surabaya


Bahasa Mandarin memiliki struktur kebahasaan yang rumit. Beberapa katanya meski memiliki arti yang sama, namun penggunaannya berbeda-beda, seperti kata keterangan “就要”dan“快要” dalam bahasa Indonesia memiliki arti yang sama yaitu “segera akan”. Karena memiliki arti yang sama, penggunaan pada kedua kata ini sering tertukar dan pemilihan katanya menjadi tidak tepat. Tujuan penelitian ini adalah menganalisa kesalahan dan mengidentifikasikan faktor-faktor penyebab kesalahan. Dalam skripsi ini, penulis menjelaskan teori tentang kata keterangan “就要”dan“快要”. Metode penelitian yang penulis gunakan adalah metode kualitatif dan metode kuantitatif. Penulis juga menganalisa kesalahan penggunaan kata keterangan “就要”dan“快要” pada mahasiwa Universitas Widya Kartika Surabaya dan mahasiswa Universitas Negeri Surabaya. kesimpulan dari penelitan ini adalah mahasiswa Universitas Wiyda Kartika Surabaya maupun mahasiswa Universitas Negeri Surabaya melakukan kesalahan tertukar dan peletakan. Dalam belajar Bahasa Mandarin, faktor yang paling mempengaruhi mahasiswa Bahasa Mandarin Surabaya yaitu Mahasiswa Universitas Widya Kartika Surabaya dan Mahasiswa Universitas Negeri Surabaya adalah Bahasa Indonesia sebagai bahasa ibu, sehingga sebagian besar dari mereka merasa kesulitan dalam mempelajari kata keterangan “就要”dan“快要”.
Nela Rosalina (61516006) - Personal Name
SK.BT Ros 135 2020
SK.BT Ros 135 2020
Text
Indonesia
Universitas Widya Kartika
2020
Surabaya
LOADING LIST...
LOADING LIST...